КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА

Грамматическая категория числа является одной из наиболее общих. Она охватывает почти все существительные. В ее основе лежит противопоставление понятий единичности и множественности. Полного соответствия между логическим и лингвистическим понятием числа нет, хотя в принципе они совпадают. Различие заключается в том, что грамматические формы числа в ряде случаев могут не выражать соответствующие им количественные значения.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Ед. число не имеет специального морфологического показателя. Слово в ед. числе формально совпадает со словом как лексической единицей: ат 'конь', болон 'луг', өҫтәл 'стол', һаҙлыҡ 'болото' и т. д. Соотнесенность нулевой формы с реальной единичностью зависит от характера лексического значения существительных. Имена, фамилии, прозвища, названия географических объектов, планет и т. п. имеют только форму ед. числа, совпадающую с реальным числом.

Нулевая форма многих нарицательных существительных нейтральна по отношению к числу. Например, словосочетание ат көтөү может быть понято как 'пасти одну лошадь', так и 'пасти нескольких лошадей'; ағас япраҡ яра 'дерево распускает // деревья распускают листья', сәс ағарған 'волос поседел' // 'волосы поседели' и т. п. Актуализация числового значения нулевой формы в данном случае зависит от наличия количественных, качественных и других определителей. Так, единичность в следующих примерах выявляется только при оформлении слов аффиксами принадлежности и в сочетании с определительными словами: атымды көтәм 'пасу свою (одну) лошадь', баҡсалағы ағас япраҡ яра 'дерево, которое в саду, распускает листья', бер сәс ағарған 'один волос поседел', күңелле кеше 'веселый человек' и т. п.

Определенная группа существительных, особенно названия абстрактных понятий, в силу специфики своего лексического значения употребляется преимущественно без аффиксов мн. числа:

1) названия отвлеченных понятий типа аң 'сознание', әхлаҡ 'нравственность', арауыҡ 'пространство', йәшәйеш 'бытие'; сюда же можно отнести обозначения стран света: төшлөк, көньяҡ 'юг', төньяҡ 'север' и др.;

2) имена существительные с отвлеченным значением, оформленные афф. -лыҡ: бөйөклөк 'величие', донъялыҡ 'этот свет, бытие', именлек 'безопасность', ҡыҙыллыҡ 'краснота', муллыҡ 'обилие', тыныслыҡ 'мир, спокойствие', юҡлыҡ 'отсутствие' и др.;

3) имена существительные со сложным афф. -сылыҡ, обозначающие профессии, род занятий, круг единомышленников как абстрактное понятие аҙсылыҡ 'меньшинство', күпселек 'большинство', йәдитселек 'джадидизм', малсылыҡ 'животноводство', милләтселек 'национализм', ударсылыҡ 'ударничество', умартасылыҡ 'пчеловодство', һөнәрселек 'занятие ремеслом' и т. п.;

4) названия с собирательным значением, обозначающие несчитаемые вещества: бал 'мед', бесән 'сено', йөн 'шерсть', ҡом 'песок', һөт 'молоко', он 'мука', шәкәр 'сахар'; образование форм мн. числа от таких существительных возможно лишь при обозначении совокупности видов, сортов этих вещей или употреблении их для выражения дополнительных значений с эмоциональным оттенком преувеличения, подчеркивания множества;

5) названия парных частей тела, выражающие в контексте идею парности: аяҡтан йығылыу 'свалиться с ног' (букв. 'свалиться с ноги'), күҙҙән яҙыу 'лишиться глаз', ҡулдан зәғифләнеү 'искалечить руки', ҡолаҡҡа ҡаты 'туг на уши

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Мн. число имен существительных, а также прилагательных, местоимений, отдельных разрядов числительных, отглагольных имен и глаголов в форме 3-го лица выражается афф. -лар и его алломорфами әр, -тар/-тәр, -дар/-дәр, -ҙар/-ҙәр.

-лар присоединяется к основам, оканчивающимся на гласные -а, -о, -ы: балалар 'дети', борғолар 'горны', бысҡылар 'пилы'.

әр наращивает основы на -ә, -ө, -е: бәләләр 'беды', бөйөләр 'тарантулы', бүреләр 'волки'.

-тар/-тәр образует мн. число от слов с конечным глухим согласным: ағастар 'деревья', беснәктәр 'синицы'; после звонких финалий заимствованных основ -б, -д, -г, также принято употреблять глухие варианты аффиксов, поскольку орфоэпически конкретные согласные оглушаются: клуб-тар – в произношении [клуптар], парадтар [нараттар] и др.

-дар/-дәр присоединяется к основам, оканчивающимся на сонорные -л, -м, -н, -ң: ҡолдар 'рабы', урамдар 'улицы', меңдәр 'тысячи'.

-ҙар/-ҙәр прибавляется к основам, оканчивающимся на гласный -и, полугласные -й, -у, -ү, согласные -р, -ҙ: конькиҙәр 'коньки', өйҙәр 'дома', айыуҙар 'медведи', ҡарҙар 'снега', ҡыҙҙар 'девушки' и т. п.

В говорах южного диалекта башкирского языка после сонорных -м, -н, -ң употребляется афф. -нар/-нәр: ҡолоннар 'жеребята', ҡәләмдәр 'карандаши', таңнар 'зори' и т. д.

Аффиксы мн. числа присоединяются большей частью непосредственно к основе слова, т. е. располагаются перед аффиксами падежа, сказуемости и принадлежности: ҡала-лар-ҙа 'в городах', бала-лар-ҙы 'детей', күрше-ләр-ҙе-ке-н 'того, что у соседей' и т. п.

В терминах родства показатель числа следует после аффикса принадлежности: ағай-ым-дар-ҙа 'у моих братьев', өләсәй-ем-дәр-гә 'к моим бабушкам'.

Аффиксы ласкательности-уменьшительности ставятся перед показателем числа: бала-ҡай-ҙар 'детки', ҡолон-саҡ-тар 'жеребятки' и т. п.

Основным (контекстуально и ситуативно наименее обусловленным) значением формы мн. числа является выражение неопределенного множества неопределенных предметов, живых существ и т. д. балыҡтар 'рыбы', өйҙәр 'дома', таштар 'камни', кешеләр 'люди', ҡоштар 'птицы'.

Оттенки значений форм мн. числа обусловлены лексико-семантическим своеобразием существительных и характером контекстуального окружения.

Существительные, семантически выражающие неразделимое множество веществ, материала и т. п., в форме мн. числа приобретают значение совокупного множества видов, сортов данного продукта или вещества: майҙар 'разные масла', иттәр 'разное мясо'; обозначают повторяющиеся или имеющие протяженность во времени явления природы: көндәр 'дни', һыуыҡтар 'холода', ямғырҙар 'дожди', яҙҙар 'весны'; в абстрактных словах появляется значение интенсива: һарыштар 'сильная тоска', уҫаллыҡтар 'злопыхательство', этлектәр 'козни, мытарства' и т. п.

Присоединяясь к именам собственным, а также к терминам родства и свойства, аффиксы числа выражают коллективное множество, характеризуя данное лицо как представителя неуточненного множества, т. е. служат обозначением лица и его окружающих, составляющих единое целое (семью, круг друзей, близких и т. д.): Ғәрифуллалар бөгөн ҡырҙа тары уралар ине (М. Ғафури) 'Гарифулла и его семья сегодня на поле жали просо'; Ғилмияр-ҙарҙан бик эсем бошоп ҡайттым (С. Агиш) 'Я пришел от Гилмияра очень огорченным'; Бибеш апайымдар ҡайтмаймы? Байрастар килмәйме? (3. Биишева) 'Не возвращаются ли моя сестра Бибеш со своими? Не придут ли Байрас и его друзья?'; Ана атайымдар ҙа буран тип тормаған, бесәнгә киткән (СБ) 'Вон мой отец и его товарищи, несмотря на буран, выехали за сеном'.

Аффикс мн. числа придает некоторым собственным именам оттенок обобщения, уподобления данным предметам, явлениям и лицам: [Шәрәф:] Мин ябай уҡытыусы ғына түгел, мин мәғрифәтсе. Миндә Чернышевскийҙар ҡаны (С. Агиш): 'Я не простой учитель, я просветитель. Во мне кровь Чернышевских'; Яуап бирҙе Һаҡмар, Ағиҙелдәр, мең йәшәгән олпат сал тауҙар (ЙК) 'Ответили Сакмары, Агидели, тысячелетние седые горы'.

Употребляясь в названиях населенных пунктов, районов и т. д., аффикс мн. числа обозначает коллектив людей, жителей, население данной местности: баймаҡтар 'баймаковцы' (представители г. Баймака и Баймакского р-на), бөрйәндәр 'бурзянцы' (жители Бурзянского р-на); Шулай итеп, был аслыҡ илсеғолдарға ла ғәмһеҙ йәшәргә тырышыуҙың аҡылһыҙлыҡ икәнен яҡшы аңлатты (3. Биишева) 'Таким образом, этот голод хорошо дал понять илсегульцам (жителям деревни Ильсегул), что, оказывается, попытка прожить беспечно есть безрассудство'; Өмөтбайҙар, был кәмселектәргә сик ҡуйылыр, тип өмөтләнә (СБ) 'Уметбаевцы надеются, что будет положен конец этим беспорядкам, недочетам'.

Некоторые из таких образований могут иметь вариативное оформление: бөрйәндәрбөрйәнлеләр 'бурзянцы', мәскәүҙәр – мәскәүлеләр 'москвичи' и т.п.

Существительные со значением времени, возраста и места в форме мн. числа в сочетании с аффиксами падежей и принадлежности выражают приблизительность: ай баштарында 'примерно в начале месяца', йыл аҙаҡтарында 'примерно в конце года', йәй урталарында 'примерно в середине лета', сәғәт ундарҙа 'примерно около десяти часов'; Бер мең туғыҙ йөҙ егерменсе йыл. Июнь айының баштары (С. Агиш) Тысяча девятьсот двадцатый год. Первые числа июня'.

Форма мн. числа в сочетании с формой принадлежности может выражать не количество данных предметов, лиц, а множество или неопределенное число субъектов, обладающих этими единичными предметами и т. п.: Аталары һаман ҡайтмаған, әсәләре генә өйҙә 'Отец их еще не вернулся, только мать их дома'; Гөлйемеш өйҙәренә беренсе тапҡыр ингән уҡытыусынан тәүҙә тартынһа ла, аҙаҡ тиҙ үк эйәләште (Һ. Дәүләтшина) Гульемеш, хотя вначале очень стеснялась учительницы, вошедшей впервые в их дом, затем довольно быстро свыклась'; Өләсәйемдәрҙең, ҡапҡаларын шығырлатмай ғына асып индем дә туҡтаным (Н. Мусин) 'Я без скрипа отворил ворота дома своих бабушек, вошел и остановился'.

В песенном фольклоре очень часто имена собственные и некоторые названия единичных предметов употребляются в форме мн. числа, которая усиливает экспрессивно-эмоциональную окрашенность текста и создает полноту рифмованных слогов, но не имеет числового значения: Ағиҙелкәйҙәрҙе ай кискәндә, Бер йырланым ишкәк ишкәндә 'Переправляясь, эх, через Агидель, Запел я как-то раз, гребя веслами'; Өфөләрҙән Мәскәүҙәргә саҡлы Саҡрым менән юлдар иҫәпле 'От Уфы до Москвы дороги верстами измерены'; Һауаларҙа осҡан ай һар микән, Ҡанат осҡайҙарын күргән бар микән 'В небе (букв.: в небесах) не сарыч ли летает, Довелось ли кому видеть кончики его крыльев'; Урамдарҙан уҙып бара, Күҙенән ҡашы ҡара 'По улице проходит, Брови его темнее очей'; Йәндәремде өҙөп бирер инем, Йәндин башҡа йөрөр хәлем юҡ 'Душу свою бы вырвав, отдал бы, Да ходить без души нет мочи'.

Формы местоимений 1-го и 2-го лица мн. числа, принимая аффиксы мн. числа, выражают подчеркнутую вежливость и почтительность. Они употребительны преимущественно в фольклоре и старописьменных памятниках, в современной же литературе встречаются лишь в особых речевых ситуациях: Эй, туғандар, туғандар, хуш, иҫән-һау булығыҙ, Онотмағыҙ беҙҙәрҙе, иҫкә алып тороғоҙ (фольк.) 'Эй, родные, родные прощайте, будьте живы-здоровы, Не забывайте нас, вспоминайте иногда'; «Йософ китабы» көйө менән көйләйем мин, Үҙ хәлемде һеҙҙәргә һөйләйем мин (фольк.) 'Напеваю я на мелодии «Книги Юсуфа», О себе я рассказываю Вам'; Беҙгә хәсрәт индениһә, һеҙҙәр яһай йәрминкә! (Ш. Бабич) 'Когда к нам приходит горе, Вы устраиваете ярмарку!'.

Аффиксы мн. числа, присоединяясь к основам отдельных прилагательных, числительных и существительных, образуют новые слова: аҡтар 'белые', ҡыҙылдар 'красные', йәшелдәр 'зеленые', йәштәр 'молодежь' и др.

Аффикс мн. числа является конструирующим элементом при калькировании русских определительных словосочетаний терминологического характера. Русские прилагательные в таких конструкциях переводятся на башкирский язык в форме мн. числа существительных: балалар баҡсаһы 'детский сад' (букв. 'сад детей'); граждандар һуғышы 'гражданская война' (букв. 'война граждан'); иптәштәр суды 'товарищеский суд' (букв. 'суд товарищей') и др.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ

В тюркских языках, в том числе и в башкирском, широко представлены парные слова, которые наряду с лексическим значением выражают и собирательное множество без его оформления показателями числа: ата-әсә 'родители' (букв. 'отец-мать'), бала-саға 'детвора', егет-елән 'парни', кеше-ҡара 'всякий люд', ҡош-ҡорт 'птицы', эс-ҡарын 'внутренности', туған-тыумаса 'родственники', ярлы-ябағай 'бедняки' и т. д.

Парные слова всегда выражают собирательное множество, поэтому в нулевой форме они не противопоставляются по признаку единичности / множественности. В то же время к ним могут присоединяться и аффиксы мн. числа. При этом усиливается идея множественности и подчеркивается совокупность разных типов предметов, явлений, лиц и т. п.: ата-әсәләр 'разные (там) родители', һауыт-һабалар 'разная посуда', мал-тыуарҙар 'всякий скот'; Тауға сыҡҡан ҡыҙ-ҡырҡындар бер көндө. Яҙҙы маҡтай, йырын йырлай һәр кеме 'На горку вышли девушки. Весну восхваляет, песню поет каждая' (фольк.); Ҡыҙҙың әсәһе лә, ағай-энеләре лә бар (Һ. Дәүләтшина) 'У девушки есть и мать, и много родни'.

Парные слова на –лы/-ле в сочетании с фамилиями употребляются только в форме мн. числа: аталы-уллы Ишбаевтар 'отец и сын Ишбаевы'; ағалы-.энеле Ғәзизовтар 'братья Газизовы'; Апалы-һеңлеле Рәйсә һәм Кәфиә Ғиләжеваларзың эштәрен һәр саҡ маҡтап бөтә алмайҙар (СБ) 'Работой сестер Раисы и Кафии Гиляжевых каждый раз не могут нахвалиться'.

В словах, обозначающих часть чего-либо или местоположение, идея множества может передаваться повторами с одновременным оформлением редупликата аффиксами принадлежности 3-го лица (морфолого-синтаксический способ выражения числа): ос-осо 'концы', баш-башы 'начала', сит-сите 'края'; Айырым механизаторҙар үҙ бурыстарына яуапһыҙ ҡарай: һөргән саҡта ерҙең баш-башында сей ҡалдыралар (СБ) 'Отдельные механизаторы к своим обязанностям относятся безответственно: при вспашке по краям клина оставляют огрехи'; Заятүләк яҡ-яғына ҡарай (фольк.) 'Заятуляк оглядывается по сторонам'; Яҡ-яғымда киң ялан йоҡлап ята тып-тын ғына (Ш. Бабич) 'Вокруг меня тихо, как во сне, лежит широкая равнина'.

Слова-повторы в целях усиления значения обилия чего-либо могут принимать и аффиксы мн. числа.

Категория числа непосредственно связана с идеей определенности / неопределенности. Это особенно ярко проявляется при лексико-синтаксическом способе выражения числового значения.

Сочетание существительного с количественным определением исключает морфологическое выражение мн. числа: 1) при наличии количественного числительного: биш бот 'пять пудов' (букв. 'пять пуд'), ун бала 'десять детей', өс бүрәнә 'три бревна', утыҙ йыл 'тридцать лет', ҡырҡ көн 'сорок дней' и т. д.; 2) при наличии разделительного и приблизительного числительного: ун бишләп өйрәк 'около пятнадцати уток', бишәр күлдәк 'по пять рубашек', егермешәр бот иген 'по двадцати пудов зерна'; 3) при наличии слов, выражающих неопределенное количество, неуточненное множество: байтаҡ халыҡ 'значительное число людей', байтаҡ иген 'значительное количество зерна', хәтһеҙ ваҡыт 'достаточно большое время', күп уҡыусы 'множество учащихся', бер нисә кеше 'несколько человек', күпме дәфтәр 'сколько тетрадей', нисәмә ҡәләм 'сколько карандашей' ҡанса йыл 'сколько лет' и т. д.

Однако при выражении части целого некоторые из существительных с количественным определением принимают аффикс мн. числа: Дәүләтхан поселкаһы халҡының күп кенә кешеләре бигерәк тә көҙ көндәрен кис менән станция буйына сығырға яраталар 'Многие из жильцов поселка Давлетхан любят, особенно осенними вечерами, выходить на пристанционную площадь' (С. Агиш); Күп тәҙрәләрҙә уттар янмайҙар 'В большинстве окон огни не светятся' (Д. Юлтый).

Одним из способов выражения множественности является употребление перед существительными в нулевой форме определений-повторов с семантикой меры, счета и т. п.; так обозначают обобщенное множество, исключающее оформление существительных афф. -лар/-ләр: көтөү-көтөү һарыҡ 'несколько отар овец', досл. 'отары-отары овец'; өйөр-өйөр йылҡы 'несколько табунов лошадей', кәштә-кәштә китап 'несколько полок книг', полк-полк һалдат 'несколько полков солдат', тәпәнәпән һары май 'несколько бочонков топленого масла', ҡаҙан-ҡаҙан ит 'несколько котлов мяса'; Ямғыр апай, яу-яу, иген үҫһен тау-тау (фольк.) 'Тетя дождик, лей-лей, пусть родится хлеб гора-горой'.

Употребление повторов-прилагательных требует постановки определяемого слова в форме мн. числа. В данном случае с помощью определения-повтора выражается собирательное множество: борма-борма юлдар 'извилистые-извилистые дороги', оло-оло өйҙәр 'большие-пребольшие дома'.

 

Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (МОРФОЛОГИЯ)